長調慢詞:從杜牧到周邦彥(六)
三、宋詞“集大成”者——周邦彥〈二〉
2、創作技巧上的跳脫剪接。所謂的“跳脫”,類似于跳躍,多指時間。長調雖然比較舒緩,但是還是不能像小說、散文一樣的敘事,因此在過渡時往往不借助過渡詞語和段落,而是直接轉過去。在這一點上,北宋周邦彥和南宋吳文英最得其妙。所謂的“剪接”,則是指畫面兩相銜接,多指空間。這個頗類似于西方電影的“蒙太奇”技巧,包括對面落筆、今昔對比和未來設想等技巧。周吳兩大詞家也都頗善此道。
例如周邦彥的《憶舊游》?:
記愁橫淺黛,淚洗紅鉛,門掩秋宵。墜葉驚離思,聽寒螿夜泣,亂雨瀟瀟。鳳釵半脫云鬢,窗影燭光搖。漸暗竹敲涼,疏螢照晚,兩地魂消。
迢迢,問音信,道徑底花陰,時認鳴鑣。也擬臨朱戶,嘆因郎憔悴,羞見郎招。舊巢更有新燕,楊柳拂河橋。但滿目京塵,東風竟日吹露桃。
這首詞大約是作者在汴京求官,接到昔日相好的一位女子從外地寄來的信,因而回憶起當初分手時的情景,引發思念之情所作。
此詞寫女子閨怨,兼用對面落筆和今昔對比技巧。上片前八句用一個“記”字統領,回憶分別時難忘的場景,伊人愁苦的形象。最后三句輕輕拉回到自身眼前,用“兩地魂銷”作結。下片轉換時間季節,設想伊人對自己的苦苦等待和期盼。春天來了,美好的景物諸如“花陰、朱戶、新燕、楊柳”不僅不能寬慰這顆孤獨的心靈,反而更增愁怨;就是那露天的夭桃也滿面風塵,在這苦苦的等待中,女主人公不知犯了多少次美麗的錯誤。此詞在時間上是從秋到春,空間上是由他及我,不用過渡,自然跳脫剪接,詞意卻紋絲不亂,可見作者敘述的高明。
再來看周邦彥的《解連環》:
怨懷無托。嗟情人斷絕,信音遼邈。縱妙手、能解連環,似風散雨收,霧輕云薄。燕子樓空,暗塵鎖、一床弦索。想移根換葉。盡是舊時,手種紅藥。
汀洲漸生杜若。料舟依岸曲,人在天角。謾記得、當日音書,把閑語閑言,待總燒卻。水驛春回,望寄我、江南梅萼。拚今生,對花對酒,為伊淚落。
此詞以曲折細膩的筆觸,婉轉反復地抒寫了詞人對于昔日情人無限繾綣的相思之情。全詞直抒情懷,一波三折,委曲回宕,情思悲切,悱惻纏綿。
此詞一反“癡心女子負心漢”的形象,塑造了一個癡情的男主人公。上片前六句交代舊情已絕,無法再續的悲哀,這是寫詞人自己,余下的五句卻蕩開寫對方,設想伊人去久,屋空塵封,新發芽的紅芍藥卻還是玉手親植,寄情于物,委婉含蓄。下片更是把鏡頭在對方和自己之間頻頻轉換。“料舟依岸曲,人在天角”是設想對方在遙遠的水國;“謾記得、當日音書,把閑語閑言,待總燒卻”寫自己要把來往書信都付之一炬;“水驛春回,望寄我、江南梅萼”則是再轉向對方,盼望在春來的時候能寄給自己梅花;結尾“拚今生,對花對酒,為伊淚落”是直抒胸臆,表達此生難忘的深情。這種寫法已經完全超過了平常的對面落筆,而成了蒙太奇式的鏡頭轉換,正是在這鏡頭轉換之際,把要抒發的情感層層升華,達到極致。

云箋小字
我手寫我心