日本人常說,“最難承受的是道義”。在他們看來履行“道義”,就像是履行自己的“義務(wù)”一樣。但“道義”和“義務(wù)”卻有著不同要求的條件,在英語中也找不到哪個(gè)詞匯能與“道義”完全對(duì)應(yīng)。從世界文化中人類學(xué)家總結(jié)了一切奇特的道德義務(wù),在這之中,最奇特的就屬“道義”,或許它是日本所特有的東西。“忠”和“孝”是中國和日本所共有的道德規(guī)范,即便日本對(duì)這兩個(gè)概念進(jìn)行了略微的改變,但與其他東方國家熟悉的道德要...