故宮微博致歉截圖。
5月13日,故宮博物院負責人來到北京市公安局,向快速偵破故宮失竊案的市局有關部門贈送錦旗。錦旗中的“撼”字應為“捍”。本報記者 賈同軍攝
中新網5月16日電 故宮博物院16日通過微博就其向北京市公安局贈送錦旗出現錯字一事,向公眾道歉。故宮在這份聲明中說,此次贈送錦旗由保衛部門負責聯系、制作,贈送前未“交院里檢查”。在媒體質疑時,該部門未請示院領導,仍然堅持錯誤,強詞奪理,不僅誤導公眾,而且使故宮聲譽受到嚴重影響。
故宮博物院日前向北京市公安局贈送錦旗,感謝警方迅速破獲展品被盜案。而一面寫有“撼祖國強盛,衛京都泰安”的錦旗,引起網友質疑,稱“撼”為錯別字,正確用字應為“捍”。面對質疑,接受媒體采訪的故宮相關負責人解釋說:“‘撼’字沒錯,顯得厚重。跟‘撼山易,撼解放軍難’中‘撼’字使用是一樣的。”此舉引發外界更大的質疑,有語言文字方面的專家表示,“撼”字在這里肯定是錯別字。
16日,故宮博物院通過微博對外發布聲明,就此事向公眾道歉。
故宮方面的聲明全文如下。
由于我們工作的疏漏,在5月13日向北京市公安局贈送的錦旗上出現錯別字,謹向公眾致歉。
此次贈送錦旗由院保衛部門負責聯系、制作,由于時間緊,從制作場地直接將錦旗帶到贈送現場,未再交院里檢查。下午媒體播出后,院里才發現把“捍”寫成“撼”的嚴重錯誤。尤其錯誤的是,在媒體質疑時,該部門未請示院領導,仍然堅持錯誤,強詞奪理,不僅誤導公眾,而且使故宮聲譽受到嚴重影響。
事情發生后,院里即時進行認真調查,給予當事人嚴肅的批評教育,并采取了補救措施。故宮博物院現正組織全院各部門舉一反三,吸取教訓,堵塞漏洞,增強工作責任心,進行全面整改。