又是陽光燦爛的一天。
伊文微笑著打開門,把歐也妮和夏爾請進了莫德商行。
望著這對十指相扣、濃情蜜意的小情侶,伊文不得不暗暗感慨:如果不是為了讓蘭德爾上鉤,他才不會心甘情愿地吃這么多狗糧。
昨天,當伊文回到男爵的城堡時,歐也妮迫不及待地找上了他。
她說,她不可救藥地愛上了伊文送給她的訂婚禮物,如果方便的話,希望伊文能帶領她去參觀一下莫德商行,說不定可以淘到更多的寶貝。
伊文欣然同意了她的請求。
畢竟,如果沒有歐也妮小姐在伙伴面前的“買家秀”,莫德商行的服裝銷量起碼要減半。
于是,在進店后的一個多小時內,歐也妮就來來回回地奔波在衣架和試衣間之間,同時還不忘了問夏爾:“你說,我穿這件衣服合適嗎?”
此時此刻,伊文非常理解夏爾的心情——分明早已不耐煩,卻不得不強作笑顏,像復讀機一樣回答“好看”、“和你真配”、“太美了”之類的話。
前世和女朋友一起逛街,不就是這種心情嗎?
好吧。
想到這兒,伊文不得不直面殘酷的現實——
其實他沒有女朋友。
他生平最痛苦的事情,就是陪自家母親大人逛街。
*******
在等待歐也妮的時候,伊文和夏爾坐在商行一側的茶幾旁,品嘗從東方運來的茶葉。
看上去淡雅清新,嘗起來甘甜不膩,伊文就好這一口。
在幫夏爾斟滿茶水后,伊文裝作不經意地問道:“夏爾先生,在王子的侍衛隊里工作,是一種怎樣的體驗?”
聽到“王子殿下”幾個字,夏爾眼睛一亮,不假思索地開口道:“那簡直是世界上最棒的工作。”
伊文深深看了他一眼,露出了將信將疑的表情。
“伊文,你要知道,王子殿下比你想象中更加平易近人,”夏爾接著補充道,“在他的眼里,我們不是下屬,而是兄弟。他很少責罰我們,從來不克扣軍餉,就算到了戰場上,他也不會把我們當擋箭牌,反而會跟我們一起并肩戰斗。
“身在他的侍衛隊中,我感到萬分榮幸。”
聽到這樣的描述,伊文暗暗給那個遠在都城的王子殿下發去了賀電:恭喜你成功收獲小迷弟一只。
“夏爾先生,您和王子殿下的關系應該挺不錯吧!”
“王子殿下待我不薄。在軍營的那幾天,他偶爾會跟我聊聊家常。或許做他的朋友,我還配不上。但是如果沒有他,就沒有今天的我。”
“那么,您知道殿下他有什么個人愛好嗎?”
“愛好啊,”夏爾思忖了片刻,回答道,“殿下未滿二十。和其他年輕人一樣,他對新鮮事物充滿了興趣。
“打仗,冒險,狩獵,航海,這一類事情總能令他滔滔不絕。”
“夏爾先生,”伊文突然坐直身子,表情嚴肅地說道,“我想代表莫德商行,送殿下一件禮物。
“之前我還擔心,殿下是否會喜歡它。
“不過,聽到您這話,我就放心了。”
“禮物?”聽到伊文這話,夏爾也情不自禁地打起了精神,“伊文,王子他和我們不一樣——他自幼生活在優越的環境里,尋常的禮物,他根本看不上。”
伊文搖了搖頭,自信地說道:“我相信,我送給他的禮物,他一定會非常感興趣的。”
隨后,他站起身,打開了身旁一個木匣子。
夏爾頓時睜大了眼睛。
深紅色的絲綢上,靜靜地躺著一套青花瓷茶具——小巧玲瓏的茶壺,光滑圓潤的茶杯,在斜斜入射的陽光下,散逸著瑩潤的光澤。
毫無疑問,這是席爾瓦從遙遠東方運來的珍貴貨物之一——它曾經在海上歷經大風大浪,航行好幾個月后,方才安全抵達了黑火鎮。
夏爾知道,自己效忠的王子殿下是個挑剔的人,優越的生活環境令他想要什么,就有什么。平庸的金銀珠寶,根本沒法打動他。
但這套青花瓷茶具卻不一樣。
伊文當著他的面,用實際行動說明了什么是真正的“投其所好”。
只聽見伊文指著瓷器上的圖案說道:“這種動物叫做麒麟。在東方的神話傳說中,它是祥瑞的象征。它的出現,代表圣人出世,也意味著一個王國將在明君的治理下,變得越來越繁榮昌盛。”
*******
既然禮物已經準備好了,那么接下來伊文要考慮的問題,就是該如何把它完好無損地送到王子殿下的手中。
夏爾主動提議說,待他和歐也妮完婚后,他將回到王國都城,繼續給王子打工;這份禮物,他可以順路帶去。
但伊文卻禮貌地拒絕了夏爾的好意。
夏爾和歐也妮的婚禮被定在新年第一天。
等到那時候,茶都涼了。
于是,伊文再三思考后,抱著木匣子,來到了黑火鎮的碼頭邊。
在那里,落照城的雪狐商行得到了康納男爵的許可,正在建設他們的分部。
工人們在太陽下干得熱火朝天。
負責人福克斯則站在一旁,以期待的眼神望著這忙碌的場景。
實話實說,福克斯很欣賞,也很感激伊文當初提出的主意。
放棄與一個蘭蒂斯海商合作,換來一個新的分部,
這筆賬真的非常劃算。
因此,當看到伊文的時候,福克斯很熱情地跟他打了招呼。
隨后他聽見伊文說道:“福克斯先生,有件事情,我想麻煩您幫我個忙。據我所知,雪狐商行雖然根基在落照城,但它的陸路貿易卻遍及全國。
“這件東西,我想要把它運到王都;它是黑火鎮領主和莫德商行送給王子殿下的禮物。
“如果我沒有記錯的話,您的商行也有一批貨物打算送到都城。因此,我希望您能允許我搭一趟順風車。”
“沒問題。”福克斯從伊文手中接過木匣子,爽快地回答道。
不過,伊文接下來的話語,卻遠遠超出了他的預料。
“話說,福克斯先生,您有沒有考慮過給您的商行設計一個LOGO?”
“LOGO?”
“就像莫德商行屋頂的那個‘M’一樣——用一個簡單的圖形,作為商行的象征。”
“我還從來沒有考慮過這個問題。”
“沒關系,福克斯先生。關于這玩意兒,我倒是有個主意。
“您瞧瞧,雪狐商行的拼寫是‘SNOW FOX’,兩個單詞各取首字母,組成‘SF’,不就成了?”