“過年好。”來自《時代周刊》的女記者艾佛哈特用還算聽得懂的中文向葉沉溪問好。
“過年好。”葉沉溪也用同樣的方式進行了回復。
“共洗發菜?”艾佛哈特又試探性地說了這么一句,顯然四個音節比剛才的三個音更難一些,葉沉溪連聽帶猜才意會了她的意思,然后又用標準的漢語教學了一遍:“,謝謝,恭喜發財。”
女記者一笑,也不繼續班門弄斧,換回了英文:“我們知道現在臨近中國的傳統節日...
“過年好。”來自《時代周刊》的女記者艾佛哈特用還算聽得懂的中文向葉沉溪問好。
“過年好。”葉沉溪也用同樣的方式進行了回復。
“共洗發菜?”艾佛哈特又試探性地說了這么一句,顯然四個音節比剛才的三個音更難一些,葉沉溪連聽帶猜才意會了她的意思,然后又用標準的漢語教學了一遍:“,謝謝,恭喜發財。”
女記者一笑,也不繼續班門弄斧,換回了英文:“我們知道現在臨近中國的傳統節日...