第八十章 IMO
中華代表隊拿到手的除了已經(jīng)翻譯成漢語的試卷外,還要了一份英文原版的卷子。
能來參加IMO的隊員,英語翻譯功底都有做過加強,像郭佳晨褚曉生這些,都是從小學的英語,翻譯卷子都是沒問題的。
這也是中華國家隊為了確保嚴謹無誤,保障做法。
試卷拿到手,吳桐就完全進入一貫心無旁騖的做題狀態(tài),第一題,數(shù)與代數(shù)領域的函數(shù)問題,難度還行,吳桐審題結(jié)束,思路涌現(xiàn),手下動筆,在草稿紙上...
中華代表隊拿到手的除了已經(jīng)翻譯成漢語的試卷外,還要了一份英文原版的卷子。
能來參加IMO的隊員,英語翻譯功底都有做過加強,像郭佳晨褚曉生這些,都是從小學的英語,翻譯卷子都是沒問題的。
這也是中華國家隊為了確保嚴謹無誤,保障做法。
試卷拿到手,吳桐就完全進入一貫心無旁騖的做題狀態(tài),第一題,數(shù)與代數(shù)領域的函數(shù)問題,難度還行,吳桐審題結(jié)束,思路涌現(xiàn),手下動筆,在草稿紙上...