九月底,央視舊大樓的錄音間里,張譚已經連續一個星期往來于此了,錄制《舌尖上的中國》的旁白解說。
旁白解說邀請的是中國傳媒大學的副教授李立宏,李立宏畢業于北廣播音系,聲音渾厚深沉、音色穩健,有智者的韻味。主業是教授導演、表演的副教授,副業卻是業內知名配音演員。
張譚在給紀錄片尋找配音的時候,聽到李立宏的聲音后,立馬拍板就是他了。
其實張譚自己的聲音也很不錯,干凈清朗...
九月底,央視舊大樓的錄音間里,張譚已經連續一個星期往來于此了,錄制《舌尖上的中國》的旁白解說。
旁白解說邀請的是中國傳媒大學的副教授李立宏,李立宏畢業于北廣播音系,聲音渾厚深沉、音色穩健,有智者的韻味。主業是教授導演、表演的副教授,副業卻是業內知名配音演員。
張譚在給紀錄片尋找配音的時候,聽到李立宏的聲音后,立馬拍板就是他了。
其實張譚自己的聲音也很不錯,干凈清朗...