為什么是《詭秘之主》?
這是一個可能令人疑惑的問題,這本書固然不錯,可在擁有巨大前世財富的條件下,八田真一為什么選擇了它?
開著車去公司參加動畫討論會的路上,八田真一也在繼續思考。
說起這個,必須先明白一點,那就是異世界題材的興盛。異世界并不是在后來才火爆的,而是從霓虹八十年代輕小說興起,異世界就從始至終地占據了重要地位。
霓虹的異世界輕小說和華夏早期的網文套路是相似的:一個在現實平平無奇的人穿越到了異世界,憑借金手指混的如魚得水,并實現現實中無法實現的抱負。
兩國作品最大的區別可能在于,霓虹的作品更注重人與人之間的羈絆,而華夏的作品更傾向于走上人生巔峰、大格局。
但這是兩國的社會環境導致的,實質上都是滿足人的最原始的需求。
至于說“觀眾的品味會隨著作品市場的發展而提高”這種話,八田真一更傾向于,是觀眾不滿足于低劣的表現形式。
就像華夏的網文,“小白文”、“老白文”實質上都是爽文。范圍再擴大一些,大多數暢銷文學也都是如此。
八田真一穿越是2019年的六月份,而當年B站的一月番《盾之勇者成名錄》與四月番《賢者之孫》的追番人數與播放量均居前茅。
很多人或許罵,或許看不起,甚至自己都給動畫的評分很低,可動畫更新時,還是眼巴巴地去看。
八田真一自然不屑于用那種初級龍傲天的粗糙方式,他會用高級一些的。
那么什么算高級?首先,讓里面的大多數劇情有邏輯,現實不需要邏輯,但好作品需要。其次,往里面添加一些人類最普遍的需求,愛情、親情、友情,這些情感會讓作品的格調上升。最后,要有批判,或是對戰爭、或是對資本主義,甚至對網絡暴力等等現象進行批判。
只要有這三條,加上嚴格的力量體系與爽文的內核,就不難構成一部成功的動畫。
之所以說不難,主要是因為這些只是劇本,還要看監督的節奏把握與其他制作人員的制作水平。就像《來自新世界》,就是制作趕不上劇情的典型例子。
至于經典與否,那就得看天時、地利與人和了。
就像霓虹的引導前三次動畫浪潮的《宇宙戰艦大和號》、《機動戰士高達》與《新世紀福音戰士》,如果不在那個時代,固然是佳作,但是否能稱得上神作,就得掂量掂量。
終于到了公司總部,八田真一整了整領帶,又是開會的一天。
作為一部自有IP的原創動畫,《詭秘之主》的制作過程與一般動畫是不同的,可以更靈活一些。
而今天主要是和其他高層討論一下,從動畫內容到相關主創,再到制作委員會的構成,這些都需要討論的。
推開會議室的大門,其他人已經到了,正在翻著《詭秘之主》的打印稿。
“抱歉,抱歉,我來晚了。”八田真一連忙坐到了自己的位置上。
“是我們來早了,主要是小說太迷人了!”木上益治扶了扶眼鏡,感慨道。
石原立也也附和道:“就我感覺,比你前面三部作品要好得多!”
八田英明坐在主位上,也點了點頭:“確實是佳作。”
“這只是第一部嗎?”武本康弘揉了揉眼鏡,他女兒剛出生,加上老婆身子有些弱,每天回去都折騰到挺晚的。
“對,這只是第一部,講了克萊恩在廷根的故事,后面要看動畫的反應,好的話,會多寫幾部,甚至我們可以做做一些外傳,比如以倫納德為主角的動畫等等。”八田真一回道,顯然他早就想了很多。
“做得好的話,說不定它可以成為公司一張長期飯票。”
這句話瞬間讓氣氛熱切了,八田陽子用鋼筆敲了兩下桌子:“我覺得完全有可能,動畫好的話,可以繼續做電影,而且小說還可以為我們準備做的文庫打開局面。”
石原立也緊隨其后:“我也覺得靠譜。”
八田英明,木上益治與武本康弘等人也相繼點頭表示贊同。
池田晶子則遲疑了一下:“從作畫角度上來說,這部動畫的作畫壓力估計不小,畢竟是異世界,首先沒辦法去采景,我們需要去構思相應的建筑,另外,打斗場景也不少,而公司說實話在這方面并不是太擅長。除了這些,還有文字,小說里有羅塞爾大帝的日記這條線,這個肯定要用日文的,那這個世界的文字,我們還需要設定一下,看怎么設計合適。”
“建筑方面,我在寫小說時就有考慮,雖然不能采景,但小說的時代背景放到現實,大概就是英國維多利亞時期,我們可以多找一下那方面的資料。”八田真一立即回道。
“文字方面也不用太過擔心,我的初步設想是,如果時間充裕,就對應26字母設計一套符號來表示,時間來不及的話,就直接用拉丁文或英文,這個對動畫的影響不大,畢竟這又不是《魔戒》,我們沒必要想托爾金一樣。”
“說起文字啊,這次的物品設定也不少,得讓高橋早點開始,從力量體系到各種武器,都必須設定,還是很麻煩的。真一,你得早點和高橋進行溝通。”石原立也插了一句,公司動畫的物品設定都是由高橋博行負責的,像《輕音》里的樂器等等。
“好的,我明白。至于打斗……,我也沒太多想法。”
八田真一眉頭一皺,這方面確實需要考慮一下,公司剛開始做元請動畫時,做的《全金屬狂潮》,那時候對打斗還是有一些經驗的,可這幾年基本做的都是校園番,這方面確實有些缺乏。
木上益治接住了話頭:“打斗也不用擔心,我的意思是,這次由我和真一,再加上石立,我們三個專門負責這一塊,帶一批人去畫打斗場景,爭取依靠這部動畫培養出一批這方面的人才。”
木上益治、石立太一與八田真一是京都動畫里動作戲畫得最好的三個人。
“也好,公司沒這方面的人才也不行,就靠這次培養一批新人吧。”八田英明點了點頭,贊同了木上的建議。
“真一,身為監督,你制作方面還有哪些問題?”八田陽子問道,“制作委員會那里,已經有了初步的意向,等你這邊差不多,就會正式成立。”
“現在有哪幾家公司在委員會里?”八田真一問道。
八田陽子則明顯有些詫異,因為之前幾部動畫真一都沒有管過這方面:“我們公司占大頭,BD給了波麗佳音,CD給了Lantis,海外版權和宣傳工作則交給了Klock worx,電視臺那邊還沒有談,交給TBS的話,還得讓他們參與進委員會,如果在獨立電視臺播放,那就需要到時購買相應的播放時段了。這個你可以考慮一下。”
“交給TBS吧,借著《輕音》合作的東風,雙方可以再合作一把。至于TBS是放在本臺播放,還是放在它麾下的每日放送,這都可以。”八田真一考慮了一下。
“不過最好和他們談談,看能不能拿到周五、周六晚上的檔期。”
八田陽子思索了一下,回道:“我爭取一下,如果沒有其他大作,應該可以。”
“另外,音樂擔當我這次想請澤野弘之擔任。”
“澤野弘之嗎?”八田陽子猶豫了一下。
波麗佳音是碟片發行和音樂制作都有的,而京都為了保持制作委員會的平衡,常常只給波麗佳音BD發行,而音樂方面則分給了Lantis。
但澤野弘之恰恰屬于波麗佳音那一系的。
“主要是我想做出一種史詩感,而澤野弘之很符合這個要求。”
“制作委員會的分配那個不能變,這樣吧,隨后我給你組織一次會面,你親自和古川陽子女士、井上俊次先生溝通,效果可能會更好。”八田陽子有些頭痛。
古川陽子和井上俊次是波麗佳音、Lantis里一般和京都合作的制作人,八田真一也很熟悉。
“也好。”
“另外,既然你對音樂的要求比較高,最好還得提前和鶴岡陽太先生溝通一下。”動畫里的很多配樂都是由音響監督先寫給作曲家作曲要求,包含對音樂主題、配器,展開方式以及極端情形下在幾十秒鐘內如何施展的知識。
“還有,系列構成是你自己兼任,還是找一個幫下你?”
“小說已經有了,不過這次作品比較重要,我的意見是找一個新人系列構成,一方面幫我減輕負擔,一方面溝通上也比較容易處理。”
“有想法嗎?”
“花田十輝吧,《輕音》和他合作還是很愉快的。”
“好,我會去溝通。”
“人設那邊,這次公司的意見是由西屋擔任,他之前已經當過《涼宮》的總作監,這次該獨當一面了。當然,你如果有其他想法,也可以說一下。”
“就西屋吧,我還是挺看好他的,之前也是堀口遮掩了他的一些光芒,這次也該他發光了。”
池田晶子突然一笑:“看你說話這語氣,西屋還比你大三歲呢!”
八田真一有些尷尬地摸摸頭:“誰讓我發育早呢!”
“制作人那里繼續由山口擔任,你們是老搭檔了。”
“至于其他的,隨后慢慢談,今天先就這樣了。”