第二世界的2758號線的名叫地球的星球上,一個普通的人類——蘇醒笑——再次收到一份莫名其妙的報告。
但是,她早已對這樣的事情習以為常。
她知道她接下來要做的就是分析整理這份奇妙的報告,并將之用合適的方式編寫成小說。
哦不,她發現這次收到的不是一份報告,而是……一本小說?也不是,這更像是一本自傳。
敘述者叫作希貝·米歇爾,又或是米雪,只是這本自傳實在太過奇怪,簡直可以用小說來形容了。
她該怎么對付這樣一本……自傳?這本自傳的敘述方式和普通第二世界的又是大不一樣,蘇醒笑廢了好大的勁才將其解讀成功的。所以她知道,這絕不是一個來自第二世界2758號線的人類的自傳。
但是無論是哪個世界,哪條線,總之到了她這里,她便知道這是自己的一項任務了——她需要用自己這個世界的語言把這本敘述得雜亂無章的自傳轉化得更為通俗易懂些。
然后,她將會把“翻譯”后的這本自傳作為自己的小說發表。
是的,她知道該怎么對付這本自傳了。
她決定給這本小說取名《六場末日倒計時》,她苦思冥想太久,只能想出這個名字了。
她還是決定保留第一人稱,至少她要讓人知道這本小說先前是本自傳來的。
可是內容里有太多可以算得上奇思妙想的東西,但本著尊重和真實的原則,她想,按理說她不應該把內容擅自修改。
不過嘛……這里是地球,和別的世界總歸是搭不上關系的。為了讓地球上的人可以看懂,甚至要改了原來比較拗口的表達和讓人不知所云的引用,加入一下只有地球上才能看到的元素。
蘇醒笑想了一下,她好喜歡魯迅的,這位先生總得在里面出現一次。
但也不能改得太過了。
因此,她保留了希貝·米歇爾的個人真實經歷,采用了一點魔幻現實的手段,又有意將部分情節描述得比較模糊,卻要保證過渡不能太突兀。
她覺得有必要向可能讀這本自傳——或者是小說——的讀者說明,在閱讀過程中,讀者可能會碰上一些匪夷所思的情節,而且無論讀者再怎么閱讀下去或者冥思苦想都不會找出答案的。
然而蘇醒笑不希望別人將她當做一個不負責任,吊兒郎當的作家,她只好在小說里面添加一些可能仍讓人百思不得其解的暗示。
在不同的世界里跳來跳去,經歷滿目瘡痍后恢復出廠設置,人們的記憶集體被刷新,這在第二世界,至少是第二世界的2758號線,這是不可能的事吧?但是若是在Shuhe的世界里,這就講得通了。
然而若要牽扯出Shuhe的世界要講的無關緊要的事太多,完全偏離這本自傳的內容了,就是在希貝·米歇爾自己的自傳里,關于Shuhe的事也只有寥寥數筆,說了只會讓人更加迷亂,倒不如不說。
不說關于Shuhe世界的事,讀者就真的徹底看不懂這本小說了,怎么辦呢?
蘇醒笑花了四年時間,經過反復修改和創作,決定創作一個“Shuhe”系列,用童話的方式將不可思議的世界一一道來。
那么在這本《六場末日倒計時》里,Shuhe雖然發揮了很大作用但畢竟幾乎沒出現過,不出現也不會太大影響劇情走向,那就將Shuhe之事暫時隱藏起來。
在接下來蘇醒笑將創作的小說《第三世界人類觀察報告》里,她將會把在《六場末日倒計時》中讀者可能有的疑惑藏進去,而繼《第三世界人類觀察報告》之后的第二部曲,讀者會徹底了解在《六場末日倒計時》中未解的謎團。
鑒于就算在《六場末日倒計時》里會出現小小部分牽扯到Shuhe的內容也不影響流暢地讀完這邊小說,蘇醒笑不會再在這本小說里對Shuhe多做介紹,也不會刻意強求在后續讀者可能產生的問題一一詳細解答。

蘇醒笑
以下內容閱覽本作品前須知(后記會再提一遍的): 這是平行世界發生的事,不是地球! 經過反復琢磨推敲,原情節中會出現的令人不適情節已刪去,轉而用主人公心里描寫代替,因此有些場面描寫我是一筆帶過的,但不排除大家優秀的想象力及我簡潔生動形象的描述(bushi)仍使大家產生不適感的可能性!|_?`) 可能出現的敏感內容也已全部刪改,大家請不要產生不必要的聯想,輕松閱讀即可。 現在依然想看下去的,謝謝支持!