第三十九章. 她應(yīng)該第一個來找我
唐尼將自己的姿態(tài)擺的很低,恭敬道:“上一次是做客,今天是為了工作。”
“工作。”
戴維斯·康沃爾伸手抓著自己花白的頭發(fā),嘆了口氣,說道:“好吧,現(xiàn)在就讓我們來談工作,那么,路易莎小姐,我的請求你考慮的怎么樣了?”
名為路易莎的女人搖頭道:“康沃爾先生,我做不到你的要求,我們的國家陷入了一種病態(tài),對女性的歧視到達了新的高度,幾個月前,一位女性銀行家被殺死在自己家里,到現(xiàn)在都沒有抓到兇手,兩天前,本市的諾曼議員再次遭到襲擊,我只是做了一次公正的盤點,并沒有說錯或做錯什么,況且,這也不是我今天來的目的。”
她就是頭很鐵的女記者路易莎?
李維猛然想起那篇大書特書的盤點,聲援諾曼女爵,并且要求更多的女性站起來爭取自己的利益。
老康維爾向后一靠,又問道:“好吧,讓我們繼續(xù)剛才的話題,你說你想幫助那些受到不公正對待的移民兒童,以及在寄宿學(xué)校中遭遇不幸的孩子,但是苦于沒有資金,所以想獲得一筆捐助,我說得沒錯吧?”
嘶。
李維一邊聽一邊抽了一口涼氣,這幾件事他都有參與,甚至就是當(dāng)事人……
女記者路易莎倒是急公好義,跑到這里要資助。
老康沃爾雙手放在書桌上,手指交叉,他的聲音很平穩(wěn),繼續(xù)問道:“那么,路易莎小姐,你能回答我一個問題嗎?”
“什么問題?”
“你知道那些遭遇不幸的孩子為什么會在寄宿學(xué)校嗎?”
路易莎抬起頭,與老康沃爾平視,良久,她搖頭:“可能是因為意外,這些孩子才會被收容。”
戴維斯笑著搖了搖頭,說道:“好吧,你的要求我會考慮的,請回去吧,記得再寫一篇報告,就說新約克近些年的公益事業(yè),我想著應(yīng)該沒有違背你的職業(yè)道德吧?”
“……沒有。”
路易莎張了張嘴,最終什么也沒有說出來。
直到女記者離去,那位站在百葉窗邊的年輕男性才轉(zhuǎn)過身,哪怕唐尼和李維還在,他也沒有半點顧忌,大聲道:“父親,這些女人又開始了,今天她們敢要和男人一樣的同工同酬,明天會怎么樣我都不敢想!”
老康沃爾淡淡道:“貝利,這是一種趨勢,抱怨是沒有用的,你要考慮的是怎么解決這件事,這位路易莎記者很清楚為什么會有寄宿學(xué)校,也知道那些孩子究竟怎么回事,可她不敢說,她在來之前一定去了我的那些老朋友的家里拜訪,可是沒有人愿意幫她,最后才來我這里。”
“她就是一個小記者,敢接觸這些事情,就算新約克時報的總編是她的舅舅也沒辦法保住她的小命!”
老人沒有回應(yīng)兒子,而是將視線轉(zhuǎn)向噤若寒蟬的唐尼,輕聲問道:“唐尼,我的朋友,你怎么看這件事?”
“我沒有看法。”
唐尼的回答很干脆。
“布魯斯先生,你呢?”
李維沒想到還會問自己,他在穿越前最討厭那些沒事就問“你怎么看”的人,什么都要我來看,你沒有自己的思維能力嗎?
問這個問題前,最起碼要給出提問者自己的觀點才對!
他回答道:“康沃爾先生的看法又是什么呢?”
“你說什么?!”
貝利·康沃爾的嗓音提高了幾度,對這個沒有禮貌的家伙非常不滿。
老康沃爾盯著李維的臉,仿佛要在他的臉上找出什么,幾秒鐘后,老人平靜地說道:“路易莎記者不敢說是因為她知道造成一系列問題的源頭在安肯聯(lián)邦,我們的國家在過去近一百年內(nèi)將原住民屠殺殆盡,寄宿學(xué)校不過是些遺留問題,她當(dāng)然不敢說,不然她絕對會死得非常慘。
可是我不在乎這些,錯誤不能永遠錯誤下去,這片土地終究會迎來變革,我之所以沒有答應(yīng)她,是因為她應(yīng)該第一個就來找我,而不是將我排到最后一個來碰運氣。
這個答案你滿意嗎,布魯斯先生?”
滿意啊,豈止是滿意啊,簡直把我架在火上烤了!
幸虧李維之前是做自媒體的,既不怯場社恐,也會迅速編織語言。
他低聲道:“既然康沃爾先生心中已經(jīng)有了想法,為什么不把它辦成基金呢,我相信有很多人愿意加入您的行列,為這個國家曾經(jīng)造成的罪孽贖罪。”
“注意你的言辭!”
貝利·康沃爾怒道。
戴維斯聲音柔和了幾分:“別著急貝利,布魯斯先生一定還有更多的想法。”
“當(dāng)然,除了辦基金,還可以在大學(xué)里開設(shè)研究課題,研究人種、文化以及信仰,將其內(nèi)容編寫成書,既能達成幫助孩子們的目的,也能讓國會山的老爺們找不到借口……”
李維不過是拾人牙慧,把后世已有的東西搬過來而已。
老康沃爾忽然道:“原來布魯斯先生也和路易莎記者一樣,愿意提供力所能及的幫助。”
李維無奈道:“我的幫助僅限于口頭,如果沒有康沃爾先生,一切只能是鏡花水月。”
“我會考慮的,你果然是一個很有意思的人,難怪諾曼女爵會看重你。”
老人站起身,揮揮手,貝利走過去將書房門關(guān)好,他站在門口,宛如一尊門神。
唐尼和李維看出來,終于要進入正題了。
“兩位今天請你們來的目的只有一個,幫我找會丟失的物品,我想來想去,認為只有余燼協(xié)會能幫我了。”
這方面唐尼是主導(dǎo),他問道:“您丟了什么?”
反正肯定不是報紙上說的二十萬安勒。
“如果只是一些錢的話,丟了也就丟了,對于我來說不算什么,但這位小偷的目的并不是金錢,我丟了一本書。”
唐尼追問道:“什么書?”
老康沃爾搖頭:“你們放心,不是什么違禁書,也不涉及法環(huán)和余燼,那是一本我的老朋友的父親編寫的書,他已經(jīng)過世三十年,書也是僅存不多的孤本,丟了就太可惜了。
書名叫《自然歷史調(diào)查》。”