青年官員說著,便鏗鏘一聲拔出佩劍,喝道:“福伯。”
“老爺。”
“駕車。”
“諾。”老車夫福伯輕聲應(yīng)諾,便猛然一抖馬韁,驀然大喝,“駕。”
中氣十足,精神抖擻,動(dòng)作利落。
在他的驅(qū)使之下,簡(jiǎn)陋的馬車一往無前,頗有幾分“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的一支。
車上的文士,迎風(fēng)而立,劍指前方,一副“雖千萬人吾往矣”的氣勢(shì)。
年輕文士雖未攜帶佩劍,...
青年官員說著,便鏗鏘一聲拔出佩劍,喝道:“福伯。”
“老爺。”
“駕車。”
“諾。”老車夫福伯輕聲應(yīng)諾,便猛然一抖馬韁,驀然大喝,“駕。”
中氣十足,精神抖擻,動(dòng)作利落。
在他的驅(qū)使之下,簡(jiǎn)陋的馬車一往無前,頗有幾分“駕長(zhǎng)車踏破賀蘭山缺”的一支。
車上的文士,迎風(fēng)而立,劍指前方,一副“雖千萬人吾往矣”的氣勢(shì)。
年輕文士雖未攜帶佩劍,...