言情小说吧_好看的小说免费阅读_红袖添香 - 阅文集团旗下网站

首頁 歷史

仲尼弟子列傳

第六十六章:天工開物

仲尼弟子列傳 邘十七 2087 2019-09-29 10:00:53

  盡管周書燦知道此般非彼班,還是忍不住翌日再次來到木工場。

  一名身高有一米六左右的年輕婦人,唯唯諾諾的沖邱點頭哈腰,邱說一句,她點一次頭,同時再哈一次腰。

  周書燦遠遠的從頭飾上辨別出來這是一名女子,她和邑中的其他女子一樣,用麻布做頭巾,把整個腦袋包起來。而男人的頭發是梳成鬏,用麻繩捆綁在頭頂的。

  二人看到周書燦,恭敬的站立迎接。

  周書燦望著眼前的女子,和云近似的面孔,面黃肌瘦一副營養不良的樣子,區別就是云的眼神明亮,女子的眼神灰暗。她雙手在身體兩側,不安的握緊松開握緊松開,和其他人一樣的短褐和筒子褲。

  這個形象的婦人,和周書燦心目中高大上的魯鼻祖,完全就不一樣嘛,差別也太遠了,真的不是一個人啊。掩飾不住失望的問:“你是般?”

  般先彎腰,隨后用帶著獻媚的語調說:“是,小公,我是般。”

  周書燦控制自己的情緒,不再拖延時間,命令邱:“你去拿套木工工具給她,給我搬一把椅子,我坐著看她做車輪。”

  “是,小公。”

  邱按照周書燦的吩咐,很快布置好作業場。

  每個大工都有自己的專有工作臺——長條凳,長條凳上根據木工的操作習慣,安裝有刨木頭需要的設施——洞和木插,至于這個洞和木插叫什么,周書燦就不知道了,這種古代的東西,他沒有詳細圖。

  他所知道的古代百科全書就是《天工開物》,但是里面有說如何制造木器家具,沒有說木匠的工具臺是什么樣子。

  有關于《天工開物》,他的導師很多次感嘆這本書的命運,是一本命運很悲慘的百科全書,就像是很多文人的命運,墻里開花墻外香。在自己家里,沒人會欣賞你,而你的學術成果,卻被外人津津樂道。

  《天工開物》初刊于1637年(明崇禎十年),是中國古代一部綜合性的科學技術著作,有人也稱它是一部百科全書式的著作,作者是明朝科學家宋應星。

  外國學者稱它為“中國17世紀的工藝百科全書”。作者在書中強調人類要和自然相協調、人力要與自然力相配合。

  宋應星在任江西省分宜縣教諭期間,將他平時所調查研究的農業和手工業方面的技術整理成書,在崇禎十年由其朋友涂紹煃資助出版。

  《天工開物》大約17世紀末年,傳到了日本。日本學術界對它的引用一直沒有間斷過,早在1771年就出版了一個漢籍和刻本,之后又刻印了多種版本。

  19世紀30年代,有人把它摘譯成了法文之后,不同文版的摘譯本便在歐洲流行開來,對歐洲的社會生產和科學研究都產生過許多重要的影響。

  如1837年時,法國漢學家儒蓮把《授時通考》的“蠶桑篇”,《天工開物?乃服》的蠶桑部分譯成了法文,并以《蠶桑輯要》的書名刊載出去,馬上就轟動了整個歐洲。當年就譯成了意大利文和德文,分別在都靈、斯圖加特和杜賓根出版,第二年又轉譯成了英文和俄文。

  當時歐洲的蠶桑技術已有了一定發展,但因防治疾病的經驗不足等,而引起了生絲之大量減產。《天工開物》和《授時通考》則為之提供了一整套關于養蠶、防治蠶病的完整經驗,對歐洲蠶業產生了很大的影響。

  著名生物學家達爾文亦閱讀了儒蓮的譯著,并稱之為權威性著作。他還把中國養蠶技術中的有關內容作為人工選擇、生物進化的一個重要例證。

  據不完全統計,截至1989年止,《天工開物》一書在全世界發行了16個版本,印刷了38次之多。其中,國內(包括大陸和臺灣)發行11版,印刷17次;日本發行了4版,印刷20次;歐美發行1版,印刷1次。

  這些國外的版本包括兩個漢籍和刻本,兩個日文全譯本,以及兩個英文本。而法文、德文、俄文、意大利文等的摘譯本尚未統計入內。

  《天工開物》一書在一些地方長時期暢銷不滯,這在古代科技著作中并不是經常看到的。

  《天工開物》在國外先后被翻譯成多種文字,但是在國內卻由于滿清的文字獄而長期失傳。

  在1920年代才從日本傳回來。后來在浙江寧波發現了初刻本。

  民國初年,有一個人去查《云南通志》發現里面說冶煉銅礦的地方引用到一本名叫《天工開物》的書。他想看到這本書的全貌,于是到北京的各個大圖書館去搜尋這本書,結果一本都沒有找到,又去詢問各個藏書家,也沒有一個人知道這本書。

  也就是說在經過滿清將近三百年的統治之后,這本書已經徹底從中國消失,連知道這本書的人幾乎都沒有。

  后來,這個人偶然在一位日本朋友家發現這本書的日文版。于是他到日本的圖書館去查,這一查不要緊,發現這本書居然英國,俄國,德國,日本,法國都有翻譯本,而且法國的還有全譯本,具有諷刺意味的是惟獨中國沒有這本書,是真正意義上的一本都沒有。

  他在法國國家圖書館里找到《天工開物》明朝最初的原刻本,而這個原刻本是所有版本中印制最精美的(可見明朝民間印刷工業的發達)。然后按照這個原刻本,天工開物這本書才在中國又廣為印行,重見天日。

  《天工開物》記載了明朝中葉以前中國古代的各項技術。全書分為上中下三篇18卷。并附有121幅插圖,描繪了130多項生產技術和工具的名稱、形狀、工序。

  《天工開物》全書詳細敘述了各種農作物和手工業原料的種類、產地、生產技術和工藝裝備,以及一些生產組織經驗。

  上卷記載了谷物豆麻的栽培和加工方法,蠶絲棉苧的紡織和染色技術,以及制鹽、制糖工藝。

  中卷內容包括磚瓦、陶瓷的制作,車船的建造,金屬的鑄鍛,煤炭、石灰、硫黃、白礬的開采和燒制,以及榨油、造紙方法等。

  下卷記述金屬礦物的開采和冶煉,兵器的制造,顏料、酒曲的生產,以及珠玉的采集加工等。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南
主站蜘蛛池模板: 遂平县| 登封市| 永吉县| 昌邑市| 屏东县| 潼南县| 裕民县| 五河县| 赫章县| 河西区| 兴宁市| 林芝县| 天峻县| 巴马| 门源| 平山县| 滨海县| 汝阳县| 老河口市| 花垣县| 仁化县| 舞钢市| 泰宁县| 南江县| 石嘴山市| 历史| 嵩明县| 监利县| 永泰县| 娱乐| 塔城市| 毕节市| 龙江县| 商都县| 于田县| 康定县| 杭锦后旗| 闻喜县| 香格里拉县| 广饶县| 台中市|