在一個大白的清晨,格薩爾王面朝著沙特阿卡的土壤,他把一小捧泥土放在手中稍微揉捏了片刻后,嘗了嘗土壤的變化。
就算在所有沙特阿卡人面前宣布了這次綠種的被盜不會對土地有多大的影響,同時格薩爾也在當時看見了島民對孤島之王的信任,可是格薩爾王還是比所有人都要焦慮:
如今這片土地如果稍微出現了一些農作物長勢不良的問題,他們會在第一時間聯想到這次綠種被盜的不詳場景。
而且...
在一個大白的清晨,格薩爾王面朝著沙特阿卡的土壤,他把一小捧泥土放在手中稍微揉捏了片刻后,嘗了嘗土壤的變化。
就算在所有沙特阿卡人面前宣布了這次綠種的被盜不會對土地有多大的影響,同時格薩爾也在當時看見了島民對孤島之王的信任,可是格薩爾王還是比所有人都要焦慮:
如今這片土地如果稍微出現了一些農作物長勢不良的問題,他們會在第一時間聯想到這次綠種被盜的不詳場景。
而且...