文學創作問題六章
本書為《童慶炳文集》之一,包括上、下兩輯,上輯收錄了童慶炳作品《文學創作與文學評論》,下輯收錄了童慶炳先生近年來關于形式相互征服說、語文教學、經典化、歷史語境等諸問題的論文,計劃為:第一章文學創作的意義;第二章文學創作的一般準備;第三章文學創作的客體;第四章文學創作的主體;第五章文學創作的至境追求;第六章文學創作的一般過程;第七章文學創作的樣式和技巧等。
加入書架
本書為《童慶炳文集》之一,中華古代文論帶有中華民族傳統文化的特點,也蘊涵著人類文學活動的某些普遍規律,隨著時代的發展和研究的深入,它的現代意義日益顯示出來。本書第一次將中華古代文論放置于現代學術視野中進行觀照,系統而明確地提出了中華古代文論的現代轉化問題,并就古代文論的現代闡釋做了具有示范意義的嘗試,這對處在現代立場的人們理解、繼承和發揚中國傳統文論,以及對中華民族文化的詩學復興,具有重大意義。
普通
2
67萬
0
本書從明朝中國人通過耶穌會士初識加拿大講起,尋根溯源,給加華文學史輔以厚重的華僑史背景。本書論述了以溫哥華為中心的西中部、以多倫多為中心的東部、以蒙特利爾為中心的法語區——的華人華裔文學(包括漢語、英語、法語和雙語寫作)的發展。上述三個區域的華人華裔文學是加華文學發展最為成熟的地方,聚集著最為主要的華人華裔作家。加華文學的歷史演變和重要的作家、作品、社團,勾勒出加華文學的概貌,顯示出它所具有的歷史性、時代性和世界性;再以“北美華裔女性”、“族裔成長小說”和“自我譯寫”諸方面為話題,不僅挖掘出加華文學多元風貌的歷史成因,而且深化了對一些主要加華文學作家和作品的研究,揭示出加華文學作品的內部聯系,以及與美國華人文學創作的異同。作者視野開闊而悠遠,思維縝密而周全,將縱向的歷史梳理、板塊狀的掃描和個案的點式深入三者有機地結合,進行跨語種跨國界的整合和比較,全面又不失穿透性地勾畫出了加拿大華人文學的面貌。
本書為作者對50、60、70后作家作品或演講等的評論、感想,集結成冊。作者通過自己的文字,書寫出對50后作家王安憶、史鐵生、莫言等,60后作家遲子建、麥家、雪漠、東西、王華等,70后作家喬葉、趙小趙、曹永、余一鳴等作品的獨特感悟。
本書是日本學者、評論家小西甚一的名著,以雅、俗為切入點并統領全書,完整論述了日本文學從古至今的發展歷程。闡幽顯微,旁征博引,每每從世界文學的視角觀照日本文學,頗多創見。本書譯者為臺灣翻譯家鄭清茂,譯文準確,文辭典雅。